messa di voce jelentése
kiejtése: messza di vócse
zene hosszan kitartott énekhang fokozatos felerősödése, majd fokozatos elhalkulása
olasz , ‘ua.’: messa ‘indítás’ ← mettere, messo ‘tesz, helyez’ ← latin mittere, missum ‘küld, dob’ | voce ← latin vox, vocis ‘hang’
lásd még: misszió
További hasznos idegen szavak
orvosi ferrivasiont tartalmazó hemszármazék
tudományos latin haematin ‘ua.’: görög haima, haimatosz ‘vér’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
kémia ópiumból kivont, köhögéscsillapító alkaloida
német Kodein ‘ua.’: görög kódeia ‘fej, mákfej’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
A messa di voce és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
állatiasság, kegyetlenség, durvaság, erőszakosság
újkori latin brutalitas ‘ua.’, lásd még: brutális
kémia pikrinsavból készült robbanóanyag
német Ekrasit márkanév: francia écraser ‘szétzúz, elpusztít’ ← középang crase ← skandináv (pl. svéd krasa ‘ua.’) | -it (vegyületre utaló toldalék)
anatómia csigolyaközi
latin , ‘ua.’: inter ‘között’ | vertebra ‘csigolya’ ← vertere ‘fordít’
csalamádé
bajor-osztrák mischling ‘takarmánykeverék’ ← német Mischling ‘félvér, fajkeverék’ ← mischen ‘összekever’
oktatás diák, tanuló
középkori latin studiosus ‘ua.’, eredetileg ‘buzgó, törekvő’, lásd még: stúdium
kémia szerves sav és alkohol egymásra hatásából keletkező vegyület
német Esther ‘ua.’: Es(sig) ‘ecetsav’ | (Ae)ther ‘éter’
kémia az aktínium után következő 14 elem összefoglaló neve a periódusos rendszerben
német Aktiniden ‘ua.’: lásd még: aktínium | -id (származékra utaló toldalék)
kémia fehérjebontó enzim
angol protease ‘ua.’: lásd még: protein | -áz (enzimre utaló toldalék)
kémia a poláros fényt balra forgató (anyag)
német lävogyr ‘ua.’: latin laevus ‘bal’ | görög gürosz ‘kör, forgás’
kiejtése: malantandü
félreértés
francia , ‘ua.’: mal ‘rosszul’ ← latin malus ‘rossz’ | entendu ‘értett, értve’ ← entendre ‘ért’ ← latin intendere ‘szándékozik’, lásd még: intendál
megkövet, bocsánatot kér
latin deprecari, deprecatus ‘megkérlel, kegyelemért esdekel’: de- ‘el’ | precari ‘kér, könyörög’